比如sie(您来自哪里)?sie(您到哪里去)?
德国人完全不照章办事按课本讲话,人家可能会说sieher?siehin?
沈晶晶常常摸不着头脑,被别人一个简单的问题问得张口结舌。
还有好多自己没听过的词,图书馆不说标准的hek,一个简单的缩写bib代替。
上课抄笔记时,也总会抄到无数个缩写。
专有名字的缩写还好说,关键是好多时候一句话里面偏偏多个缩写词,比如u.d.b(,在什么条件之下)。而这些缩写往往是写字的人随性而写,完全不顾坐在下面看的这些外国人的感受。
所以,每次跟埃里克上交换课时,他们都在学校里找一个僻静的地方,除了帮助沈晶晶解答日常积攒的那些小问题外,俩人的上课内容就是天南海北的聊。
埃里克给她一个题目,她操着半生不熟的德语讲关于这个题目的东西,纯粹现想现说。等她说完,埃里克给她纠正句子结构和发音的错误。
句子结构还好,可这发音,还真是难搞。
咱中国人讲中文讲究的是音调分明,可德国人讲话,完全没有我们中文的升升降降,而是行云流水一般一气呵成,只在句子的结尾才会有个起伏,表示下说话人的情绪。
同样的,埃里克跟着晶晶学拼音时,那让他听不出区别的中国四声调,每每让他着急的抓耳挠腮。
这种交换课倒也上得有趣,俩人经常在学校有名的小咖啡馆里,一人点一杯最便宜的咖啡,面对面的聊上那么两个小时。
听着悠扬的音乐,喝着闻起来香浓的咖啡,在说说笑笑中,除了提高了语言水平,也加深了对彼此以及中德文化的了解。
因此埃里克忙于考试没空跟她一起再上交换课,沈晶晶还感觉挺可惜的,琢磨着是不是再找一个另外的语言伙伴。
可埃里克听了她的打算,捂着胸口故作伤心地说:“晶晶,你怎么能这么无情的抛弃我?难道我的德语不够好吗?”
沈晶晶看着搞怪的他,微微一笑,解释道:“可是我不知道你什么时候能再有时间……等你有了时间,我一定继续和你上交换课……”
埃里克双手合十,眨着湛蓝湛蓝的眼睛,挤眉弄眼地央求道:“拜托拜托,晶晶,你等一等我不好吗?我四月份考完就有时间了,还有一个月而已……”
沈晶晶无法招架,只能抚额点头。
**
最后一门物料转换学终于考完,沈晶晶还是无情地抛弃了继续在奋斗的赵青青和埃里克。
其实也不算无情……
在一个阳光很好的冬日,赵青青正式给沈晶晶介绍了自己maybe未来的男朋友——机械专业的蒋博同学。
经她认真考虑抉择,决定给蒋博同学一个考验的机会,正式晋升为了她的试用男友。
试用期长短——嗯,看青青同学的心情。